పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
9. అబ్రాము ఇంకా ప్రయాణము చేయుచు దక్షిణ దిక్కుకు వెళ్లెను.

ERVTE
9. ఆ తర్వాత అబ్రాము మరల ప్రయాణం మొదలు పెట్టాడు. నెగెబు [*నెగెబు దక్షిణ పాలస్తీనాకు “నెగెవ్‌” అని పేరు.] దిశగా అతడు ప్రయాణం చేసాడు.

IRVTE
9. అబ్రాము ఇంకా ప్రయాణం చేస్తూ దక్షిణం వైపు వెళ్ళాడు. అబ్రాము, శారయి ఐగుప్తులో



KJV
9. And Abram journeyed, going on still toward the south.

AMP
9. Abram journeyed on, still going toward the South (the Negeb).

KJVP
9. And Abram H87 EMS journeyed H5265 W-VQY3MS , going on H1980 VQFA still H5265 W-VQFA toward the south H5045 D-EFS-3FS .

YLT
9. And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.

ASV
9. And Abram journeyed, going on still toward the South.

WEB
9. Abram traveled, going on still toward the South.

NASB
9. Then Abram journeyed on by stages to the Negeb.

ESV
9. And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.

RV
9. And Abram journeyed, going on still toward the South.

RSV
9. And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.

NKJV
9. So Abram journeyed, going on still toward the South.

MKJV
9. And Abram journeyed, going on and pulled up stakes toward the south.

AKJV
9. And Abram journeyed, going on still toward the south.

NRSV
9. And Abram journeyed on by stages toward the Negeb.

NIV
9. Then Abram set out and continued towards the Negev.

NIRV
9. Then Abram left and continued toward the Negev Desert.

NLT
9. Then Abram continued traveling south by stages toward the Negev.

MSG
9. Abram kept moving, steadily making his way south, to the Negev.

GNB
9. Then he moved on from place to place, going toward the southern part of Canaan.

NET
9. Abram continually journeyed by stages down to the Negev.

ERVEN
9. Then he moved on toward the Negev, stopping for a time at several places on the way.



మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20
  • అబ్రాము ఇంకా ప్రయాణము చేయుచు దక్షిణ దిక్కుకు వెళ్లెను.
  • ERVTE

    ఆ తర్వాత అబ్రాము మరల ప్రయాణం మొదలు పెట్టాడు. నెగెబు *నెగెబు దక్షిణ పాలస్తీనాకు “నెగెవ్‌” అని పేరు. దిశగా అతడు ప్రయాణం చేసాడు.
  • IRVTE

    అబ్రాము ఇంకా ప్రయాణం చేస్తూ దక్షిణం వైపు వెళ్ళాడు. అబ్రాము, శారయి ఐగుప్తులో
  • KJV

    And Abram journeyed, going on still toward the south.
  • AMP

    Abram journeyed on, still going toward the South (the Negeb).
  • KJVP

    And Abram H87 EMS journeyed H5265 W-VQY3MS , going on H1980 VQFA still H5265 W-VQFA toward the south H5045 D-EFS-3FS .
  • YLT

    And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
  • ASV

    And Abram journeyed, going on still toward the South.
  • WEB

    Abram traveled, going on still toward the South.
  • NASB

    Then Abram journeyed on by stages to the Negeb.
  • ESV

    And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
  • RV

    And Abram journeyed, going on still toward the South.
  • RSV

    And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
  • NKJV

    So Abram journeyed, going on still toward the South.
  • MKJV

    And Abram journeyed, going on and pulled up stakes toward the south.
  • AKJV

    And Abram journeyed, going on still toward the south.
  • NRSV

    And Abram journeyed on by stages toward the Negeb.
  • NIV

    Then Abram set out and continued towards the Negev.
  • NIRV

    Then Abram left and continued toward the Negev Desert.
  • NLT

    Then Abram continued traveling south by stages toward the Negev.
  • MSG

    Abram kept moving, steadily making his way south, to the Negev.
  • GNB

    Then he moved on from place to place, going toward the southern part of Canaan.
  • NET

    Abram continually journeyed by stages down to the Negev.
  • ERVEN

    Then he moved on toward the Negev, stopping for a time at several places on the way.
మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References