ERVTE
2. వంటల పెద్ద, ద్రాక్షా పాత్రల, పెద్ద మీద ఫరోకు కోపం వచ్చింది.
TEV
2. గనుక ఫరో పానదాయకుల అధిపతియు భక్ష్యకారుల అధిపతియునైన తన యిద్దరు ఉద్యోగస్థుల మీద కోపపడి
IRVTE
2. తన ఇద్దరు ఉద్యోగస్థులు, అంటే గిన్నె అందించే వాడి మీదా రొట్టెలు చేసే వాడి మీదా ఫరో కోపగించుకున్నాడు.
KJV
2. And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
AMP
2. And Pharaoh was angry with his officers, the chief of the butlers and the chief of the bakers.
KJVP
2. And Pharaoh H6547 EMS was wroth H7107 against H5921 PREP two H8147 ONUM [ of ] his officers H5631 , against H5921 PREP the chief H8269 of the butlers H4945 , and against H5921 PREP the chief H8269 of the bakers H644 .
YLT
2. and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,
ASV
2. And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
WEB
2. Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.
NASB
2. Pharaoh was angry with his two courtiers, the chief cupbearer and the chief baker,
ESV
2. And Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
RV
2. And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
RSV
2. And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker,
NKJV
2. And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker.
MKJV
2. And Pharaoh was angry against two of his eunuchs, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers.
AKJV
2. And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
NRSV
2. Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
NIV
2. Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
NIRV
2. So Pharaoh became angry with his two officials, the chief wine taster and the chief baker.
NLT
2. Pharaoh became angry with these two officials,
MSG
2. Pharaoh was furious with his two officials, the head cupbearer and the head baker,
GNB
2. He was angry with these two officials
NET
2. Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker,
ERVEN
2. Pharaoh became angry with his baker and wine server,