పవిత్ర బైబిల్

ఈజీ టు రీడ్ వెర్షన్ (ERV) - తెలుగు
నెహెమ్యా
ERVTE
19. యెరూషలేముకి తరలి వచ్చిన ద్వార పాలకులు: అక్కూబు, టల్మోను, వాళ్ల సోదరుల్లో నూటడెభ్భై రెండు మంది. వాళ్లు నగర ద్వారాలను శ్రద్ధగా కాపలా కాశారు.

TEV
19. ద్వారపాలకులైన అక్కూబు టల్మోను గుమ్మములు కాయువారును నూట డెబ్బది యిద్దరు.

IRVTE
19. ద్వారపాలకులు అక్కూబు, టల్మోను. ద్వారాల దగ్గర కాపలా ఉండేవారు 172 మంది.



KJV
19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy and two.

AMP
19. The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch, were 172.

KJVP
19. Moreover the porters H7778 , Akkub H6126 , Talmon H2929 , and their brethren H251 that kept H8104 the gates H8179 , [ were ] a hundred H3967 MFS seventy H7657 ONUM and two H8147 .

YLT
19. And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, those watching at the gates, [are] a hundred seventy and two.

ASV
19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundred seventy and two.

WEB
19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.

NASB
19. The gatekeepers were Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch over the gates; one hundred and seventy-two in number.

ESV
19. The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brothers, who kept watch at the gates, were 172.

RV
19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were an hundred seventy and two.

RSV
19. The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren, who kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.

NKJV
19. Moreover the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren who kept the gates, [were] one hundred and seventy-two.

MKJV
19. And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept the gates, were a hundred and seventy-two.

AKJV
19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers that kept the gates, were an hundred seventy and two.

NRSV
19. The gatekeepers, Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.

NIV
19. The gatekeepers: Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates--172 men.

NIRV
19. Here are the leaders from among the men who guarded the gates. There were Akkub, Talmon and those who helped them. They stood guard at the gates. The total number of men was 172.

NLT
19. From the gatekeepers: Akkub, Talmon, and 172 of their associates, who guarded the gates.

MSG
19. From the security guards: Akkub, Talmon, and their associates who kept watch over the gates: 172 men.

GNB
19. Temple guards: Akkub, Talmon, and their relatives, 172 in all.

NET
19. And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates— 172.

ERVEN
19. These are the gatekeepers who moved into Jerusalem: Akkub, Talmon, and 172 of their brothers. They watched and guarded the gates of the city.



మొత్తం 36 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 36
  • యెరూషలేముకి తరలి వచ్చిన ద్వార పాలకులు: అక్కూబు, టల్మోను, వాళ్ల సోదరుల్లో నూటడెభ్భై రెండు మంది. వాళ్లు నగర ద్వారాలను శ్రద్ధగా కాపలా కాశారు.
  • TEV

    ద్వారపాలకులైన అక్కూబు టల్మోను గుమ్మములు కాయువారును నూట డెబ్బది యిద్దరు.
  • IRVTE

    ద్వారపాలకులు అక్కూబు, టల్మోను. ద్వారాల దగ్గర కాపలా ఉండేవారు 172 మంది.
  • KJV

    Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
  • AMP

    The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch, were 172.
  • KJVP

    Moreover the porters H7778 , Akkub H6126 , Talmon H2929 , and their brethren H251 that kept H8104 the gates H8179 , were a hundred H3967 MFS seventy H7657 ONUM and two H8147 .
  • YLT

    And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, those watching at the gates, are a hundred seventy and two.
  • ASV

    Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundred seventy and two.
  • WEB

    Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.
  • NASB

    The gatekeepers were Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch over the gates; one hundred and seventy-two in number.
  • ESV

    The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brothers, who kept watch at the gates, were 172.
  • RV

    Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were an hundred seventy and two.
  • RSV

    The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren, who kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.
  • NKJV

    Moreover the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren who kept the gates, were one hundred and seventy-two.
  • MKJV

    And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept the gates, were a hundred and seventy-two.
  • AKJV

    Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers that kept the gates, were an hundred seventy and two.
  • NRSV

    The gatekeepers, Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.
  • NIV

    The gatekeepers: Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates--172 men.
  • NIRV

    Here are the leaders from among the men who guarded the gates. There were Akkub, Talmon and those who helped them. They stood guard at the gates. The total number of men was 172.
  • NLT

    From the gatekeepers: Akkub, Talmon, and 172 of their associates, who guarded the gates.
  • MSG

    From the security guards: Akkub, Talmon, and their associates who kept watch over the gates: 172 men.
  • GNB

    Temple guards: Akkub, Talmon, and their relatives, 172 in all.
  • NET

    And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates— 172.
  • ERVEN

    These are the gatekeepers who moved into Jerusalem: Akkub, Talmon, and 172 of their brothers. They watched and guarded the gates of the city.
మొత్తం 36 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 36
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References