ఆదికాండము 21 : 27 [ ERVTE ]
21:27. కనుక అబ్రాహాము, అబీమెలెకు ఒక ఒడంబడిక చేసుకొన్నారు. ఆ ఒడంబడిక సూచనగా కొన్ని గొర్రెలను, పశువులను అబీమెలెకుకు అబ్రాహాము ఇచ్చాడు.
ఆదికాండము 21 : 27 [ TEV ]
21:27. అబ్రాహాము గొఱ్ఱలను గొడ్లను తెప్పించి అబీమెలెకుకిచ్చెను. వారిద్దరు ఇట్లు ఒక నిబంధన చేసికొనిరి.
ఆదికాండము 21 : 27 [ NET ]
21:27. Abraham took some sheep and cattle and gave them to Abimelech. The two of them made a treaty.
ఆదికాండము 21 : 27 [ NLT ]
21:27. Abraham then gave some of his sheep, goats, and cattle to Abimelech, and they made a treaty.
ఆదికాండము 21 : 27 [ ASV ]
21:27. And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech. And they two made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ ESV ]
21:27. So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ KJV ]
21:27. And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ RSV ]
21:27. So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ RV ]
21:27. And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and they two made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ YLT ]
21:27. And Abraham taketh sheep and oxen, and giveth to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;
ఆదికాండము 21 : 27 [ ERVEN ]
21:27. So Abraham and Abimelech made an agreement. Abraham gave Abimelech some sheep and cattle as proof of the agreement.
ఆదికాండము 21 : 27 [ WEB ]
21:27. Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech. Those two made a covenant.
ఆదికాండము 21 : 27 [ KJVP ]
21:27. And Abraham H85 took H3947 sheep H6629 and oxen, H1241 and gave H5414 them unto Abimelech; H40 and both H8147 of them made H3772 a covenant. H1285

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP