ఆదికాండము 21 : 33 [ ERVTE ]
21:33. బెయేర్షెబాలో అబ్రాహాము ఒక అలంకారపు చెట్టు నాటాడు. అప్పుడు అబ్రాహాము ప్రభువు, ఎల్లప్పుడు జీవిస్తున్న దేవుడైన యెహోవాకు అతడు అక్కడ ప్రార్థన చేశాడు.
ఆదికాండము 21 : 33 [ TEV ]
21:33. అబ్రాహాము బెయేర్షెబాలో ఒక పిచుల వృక్షమునాటి అక్కడ నిత్యదేవుడైన యెహోవా పేరట ప్రార్థనచేసెను.
ఆదికాండము 21 : 33 [ NET ]
21:33. Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshiped the LORD, the eternal God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ NLT ]
21:33. Then Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he worshiped the LORD, the Eternal God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ ASV ]
21:33. And Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ ESV ]
21:33. Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ KJV ]
21:33. And [Abraham] planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ RSV ]
21:33. Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ RV ]
21:33. And {cf15i Abraham} planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ YLT ]
21:33. and [Abraham] planteth a tamarask in Beer-Sheba, and preacheth there in the name of Jehovah, God age-during;
ఆదికాండము 21 : 33 [ ERVEN ]
21:33. Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord, the God who lives forever.
ఆదికాండము 21 : 33 [ WEB ]
21:33. Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting God.
ఆదికాండము 21 : 33 [ KJVP ]
21:33. And [Abraham] planted H5193 a grove H815 in Beer- H884 sheba , and called H7121 there H8033 on the name H8034 of the LORD, H3068 the everlasting H5769 God. H410
❮
❯