ఆదికాండము 22 : 23 [ ERVTE ]
22:23. బెతూయేలు రిబ్కాయొక్క తండ్రి. ఈ ఎనిమిది మంది కుమారులకు తల్లి మిల్కా, తండ్రి నాహోరు. నాహోరు అబ్రాహాము సోదరుడు.
ఆదికాండము 22 : 23 [ TEV ]
22:23. ఆ యెనిమిదిమందిని మిల్కా అబ్రాహాము సహోదరుడగు నాహోరునకు కనెను.
ఆదికాండము 22 : 23 [ NET ]
22:23. (Now Bethuel became the father of Rebekah.) These were the eight sons Milcah bore to Abraham's brother Nahor.
ఆదికాండము 22 : 23 [ NLT ]
22:23. (Bethuel became the father of Rebekah.) In addition to these eight sons from Milcah,
ఆదికాండము 22 : 23 [ ASV ]
22:23. And Bethuel begat Rebekah. These eight did Milcah bear to Nahor, Abrahams brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ ESV ]
22:23. ( Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ KJV ]
22:23. And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham’s brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ RSV ]
22:23. Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ RV ]
22:23. And Bethuel begat Rebekah: these eight did Milcah bear to Nahor, Abraham-s brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ YLT ]
22:23. and Bethuel hath begotten Rebekah;` these eight hath Milcah borne to Nahor, Abraham`s brother;
ఆదికాండము 22 : 23 [ ERVEN ]
22:23. Bethuel was the father of Rebekah. Milcah was the mother of these eight sons, and Nahor was the father. Nahor was Abraham's brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ WEB ]
22:23. Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham\'s brother.
ఆదికాండము 22 : 23 [ KJVP ]
22:23. And Bethuel H1328 begot H3205 H853 Rebekah: H7259 these H428 eight H8083 Milcah H4435 did bear H3205 to Nahor, H5152 Abraham's H85 brother. H251

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP