ఆదికాండము 23 : 7 [ ERVTE ]
23:7. అబ్రాహాము లేచి ప్రజలకు నమస్కరించాడు.
ఆదికాండము 23 : 7 [ TEV ]
23:7. అప్పుడు అబ్రాహాము లేచి ఆ దేశపు ప్రజలైన హేతు కుమారులకు సాగిలపడి
ఆదికాండము 23 : 7 [ NET ]
23:7. Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth.
ఆదికాండము 23 : 7 [ NLT ]
23:7. Then Abraham bowed low before the Hittites and said,
ఆదికాండము 23 : 7 [ ASV ]
23:7. And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
ఆదికాండము 23 : 7 [ ESV ]
23:7. Abraham rose and bowed to the Hittites, the people of the land.
ఆదికాండము 23 : 7 [ KJV ]
23:7. And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
ఆదికాండము 23 : 7 [ RSV ]
23:7. Abraham rose and bowed to the Hittites, the people of the land.
ఆదికాండము 23 : 7 [ RV ]
23:7. And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
ఆదికాండము 23 : 7 [ YLT ]
23:7. And Abraham riseth and boweth himself to the people of the land, to the sons of Heth,
ఆదికాండము 23 : 7 [ ERVEN ]
23:7. Abraham got up and bowed to the people.
ఆదికాండము 23 : 7 [ WEB ]
23:7. Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
ఆదికాండము 23 : 7 [ KJVP ]
23:7. And Abraham H85 stood up, H6965 and bowed himself H7812 to the people H5971 of the land, H776 [even] to the children H1121 of Heth. H2845

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP