ఆదికాండము 24 : 4 [ ERVTE ]
24:4. నా దేశంలోని నా స్వంత ప్రజల దగ్గరకు వెళ్లు. అక్కడ నా కుమారుని కోసం భార్యను చూడు. అప్పుడు ఆమెను ఇక్కడికి (అతని దగ్గరకు) తీసుకురా.”
ఆదికాండము 24 : 4 [ TEV ]
24:4. నా స్వదేశమందున్న నా బంధువులయొద్దకు వెళ్లి ఇస్సాకను నా కుమారునికి భార్యను తెచ్చునట్లు ఆకాశముయొక్క దేవుడును భూమియొక్క దేవుడు నైన యెహోవా తోడని నీ చేత ప్రమాణము చేయిం చెదననెను.
ఆదికాండము 24 : 4 [ NET ]
24:4. You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac."
ఆదికాండము 24 : 4 [ NLT ]
24:4. Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
ఆదికాండము 24 : 4 [ ASV ]
24:4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
ఆదికాండము 24 : 4 [ ESV ]
24:4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
ఆదికాండము 24 : 4 [ KJV ]
24:4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
ఆదికాండము 24 : 4 [ RSV ]
24:4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
ఆదికాండము 24 : 4 [ RV ]
24:4. but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
ఆదికాండము 24 : 4 [ YLT ]
24:4. but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.`
ఆదికాండము 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. Go back to my country, to my own people, to find a wife for my son Isaac. Bring her here to him."
ఆదికాండము 24 : 4 [ WEB ]
24:4. But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
ఆదికాండము 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. But H3588 thou shalt go H1980 unto H413 my country, H776 and to H413 my kindred, H4138 and take H3947 a wife H802 unto my son H1121 Isaac. H3327

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP