ఆదికాండము 25 : 21 [ ERVTE ]
25:21. ఇస్సాకు భార్యకు పిల్లలు పుట్టలేదు. కనుక ఇస్సాకు తన భార్య కోసం ప్రార్థించాడు. ఇస్సాకు ప్రార్థన యెహోవా విన్నాడు. రిబ్కాను గర్భవతి కానిచ్చాడు.
ఆదికాండము 25 : 21 [ TEV ]
25:21. ఇస్సాకు భార్య గొడ్రాలు గనుక అతడు ఆమె విషయమై యెహోవాను వేడుకొనెను. యెహోవా అతని ప్రార్థన వినెను గనుక అతని భార్య యైన రిబ్కా గర్భవతి ఆయెను.
ఆదికాండము 25 : 21 [ NET ]
25:21. Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
ఆదికాండము 25 : 21 [ NLT ]
25:21. Isaac pleaded with the LORD on behalf of his wife, because she was unable to have children. The LORD answered Isaac's prayer, and Rebekah became pregnant with twins.
ఆదికాండము 25 : 21 [ ASV ]
25:21. And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ ESV ]
25:21. And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ KJV ]
25:21. And Isaac intreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ RSV ]
25:21. And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren; and the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ RV ]
25:21. And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ YLT ]
25:21. And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she [is] barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,
ఆదికాండము 25 : 21 [ ERVEN ]
25:21. Isaac's wife could not have children. So Isaac prayed to the Lord for her. The Lord heard Isaac's prayer, and he allowed Rebekah to become pregnant.
ఆదికాండము 25 : 21 [ WEB ]
25:21. Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
ఆదికాండము 25 : 21 [ KJVP ]
25:21. And Isaac H3327 entreated H6279 the LORD H3068 for H5227 his wife, H802 because H3588 she H1931 [was] barren: H6135 and the LORD H3068 was entreated H6279 of him , and Rebekah H7259 his wife H802 conceived. H2029

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP