ఆదికాండము 25 : 24 [ ERVTE ]
25:24. తగిన సమయం రాగానే రిబ్కా కవల పిల్లల్ని కన్నది.
ఆదికాండము 25 : 24 [ TEV ]
25:24. ఆమె ప్రసూతి కావలసిన దినములు నిండినప్పుడు ఆమె గర్భమందు కవలవారు ఉండిరి.
ఆదికాండము 25 : 24 [ NET ]
25:24. When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ NLT ]
25:24. And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins!
ఆదికాండము 25 : 24 [ ASV ]
25:24. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ ESV ]
25:24. When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ KJV ]
25:24. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ RSV ]
25:24. When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ RV ]
25:24. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ YLT ]
25:24. And her days to bear are fulfilled, and lo, twins [are] in her womb;
ఆదికాండము 25 : 24 [ ERVEN ]
25:24. When the right time came, Rebekah gave birth to twins.
ఆదికాండము 25 : 24 [ WEB ]
25:24. When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
ఆదికాండము 25 : 24 [ KJVP ]
25:24. And when her days H3117 to be delivered H3205 were fulfilled, H4390 behold, H2009 [there] [were] twins H8380 in her womb. H990

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP