ఆదికాండము 26 : 17 [ ERVTE ]
26:17. కనుక ఇస్సాకు ఆ స్థలం విడిచిపెట్టి, గెరారు చిన్న నదికి సమీపంలో నివాసం చేసాడు. ఇస్సాకు అక్కడ ఉండి జీవించాడు.
ఆదికాండము 26 : 17 [ TEV ]
26:17. ఇస్సాకు అక్కడనుండి వెళ్లి గెరారు లోయలో గుడారము వేసికొని అక్కడ నివసించెను.
ఆదికాండము 26 : 17 [ NET ]
26:17. So Isaac left there and settled in the Gerar Valley.
ఆదికాండము 26 : 17 [ NLT ]
26:17. So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down.
ఆదికాండము 26 : 17 [ ASV ]
26:17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ ESV ]
26:17. So Isaac departed from there and encamped in the valley of Gerar and settled there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ KJV ]
26:17. And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ RSV ]
26:17. So Isaac departed from there, and encamped in the valley of Gerar and dwelt there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ RV ]
26:17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ YLT ]
26:17. and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;
ఆదికాండము 26 : 17 [ ERVEN ]
26:17. So Isaac left that place and camped near the little river of Gerar. He stayed there and lived.
ఆదికాండము 26 : 17 [ WEB ]
26:17. Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.
ఆదికాండము 26 : 17 [ KJVP ]
26:17. And Isaac H3327 departed H1980 thence H4480 H8033 , and pitched his tent H2583 in the valley H5158 of Gerar, H1642 and dwelt H3427 there. H8033

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP