ఆదికాండము 27 : 24 [ ERVTE ]
27:24. “నిజంగా నీవు నా కుమారుడు ఏశావువేనా?” అన్నాడు ఇస్సాకు. “అవును, నేనే”అని యాకోబు జవాబిచ్చాడు.
ఆదికాండము 27 : 24 [ TEV ]
27:24. ఏశావు అను నా కుమారుడవు నీవేనా అని అడుగగా యాకోబునేనే అనెను.
ఆదికాండము 27 : 24 [ NET ]
27:24. Then he asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied.
ఆదికాండము 27 : 24 [ NLT ]
27:24. "But are you really my son Esau?" he asked."Yes, I am," Jacob replied.
ఆదికాండము 27 : 24 [ ASV ]
27:24. And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
ఆదికాండము 27 : 24 [ ESV ]
27:24. He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
ఆదికాండము 27 : 24 [ KJV ]
27:24. And he said, [Art] thou my very son Esau? And he said, I [am. ]
ఆదికాండము 27 : 24 [ RSV ]
27:24. He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
ఆదికాండము 27 : 24 [ RV ]
27:24. And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
ఆదికాండము 27 : 24 [ YLT ]
27:24. and saith, `Thou art he -- my son Esau?` and he saith, `I [am].`
ఆదికాండము 27 : 24 [ ERVEN ]
27:24. Isaac said, "Are you really my son Esau?" Jacob answered, "Yes, I am."
ఆదికాండము 27 : 24 [ WEB ]
27:24. He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."
ఆదికాండము 27 : 24 [ KJVP ]
27:24. And he said, H559 [Art] thou H859 my very H2088 son H1121 Esau H6215 ? And he said, H559 I H589 [am] .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP