ఆదికాండము 3 : 2 [ ERVTE ]
3:2. సర్పానికి ఆమె ఇలా జవాబిచ్చింది: “లేదు! దేవుడు అలాగు చెప్పలేదు. తోటలోని చెట్ల ఫలాలు మేము తినవచ్చు.
ఆదికాండము 3 : 2 [ TEV ]
3:2. అందుకు స్త్రీఈ తోట చెట్ల ఫలములను మేము తినవచ్చును;
ఆదికాండము 3 : 2 [ NET ]
3:2. The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit from the trees of the orchard;
ఆదికాండము 3 : 2 [ NLT ]
3:2. "Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.
ఆదికాండము 3 : 2 [ ASV ]
3:2. And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat:
ఆదికాండము 3 : 2 [ ESV ]
3:2. And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees in the garden,
ఆదికాండము 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
ఆదికాండము 3 : 2 [ RSV ]
3:2. And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees of the garden;
ఆదికాండము 3 : 2 [ RV ]
3:2. And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat:
ఆదికాండము 3 : 2 [ YLT ]
3:2. And the woman saith unto the serpent, `Of the fruit of the trees of the garden we do eat,
ఆదికాండము 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. The woman answered the snake, "No, we can eat fruit from the trees in the garden.
ఆదికాండము 3 : 2 [ WEB ]
3:2. The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,
ఆదికాండము 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And the woman H802 said H559 unto H413 the serpent, H5175 We may eat H398 of the fruit H4480 H6529 of the trees H6086 of the garden: H1588

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP