ఆదికాండము 30 : 4 [ ERVTE ]
30:4. కనుక రాహేలు తన దాసియైన బిల్హాను యాకోబుకు ఇచ్చింది. యాకోబు బిల్హాతో సంభోగించాడు.
ఆదికాండము 30 : 4 [ TEV ]
30:4. తన దాసియైన బిల్హాను అతనికి భార్యగా ఇచ్చెను. యాకోబు ఆమెతో పోగా
ఆదికాండము 30 : 4 [ NET ]
30:4. So Rachel gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob had marital relations with her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ NLT ]
30:4. So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ ASV ]
30:4. And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ ESV ]
30:4. So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ KJV ]
30:4. And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ RSV ]
30:4. So she gave him her maid Bilhah as a wife; and Jacob went in to her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ RV ]
30:4. And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ YLT ]
30:4. and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;
ఆదికాండము 30 : 4 [ ERVEN ]
30:4. So Rachel gave Bilhah to her husband Jacob. He had sexual relations with Bilhah.
ఆదికాండము 30 : 4 [ WEB ]
30:4. She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Jacob went in to her.
ఆదికాండము 30 : 4 [ KJVP ]
30:4. And she gave H5414 him H853 Bilhah H1090 her handmaid H8198 to wife: H802 and Jacob H3290 went in H935 unto H413 her.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP