ఆదికాండము 36 : 32 [ ERVTE ]
36:32. బెయారు కుమారుడు బెల ఎదోమును పాలించిన ఒక రాజు. అతడు దిన్హాబా పట్టణమును పాలించాడు.
ఆదికాండము 36 : 32 [ TEV ]
36:32. బెయారు కుమారుడైన బెల ఎదోములో రాజ్యపరిపాలన చేసెను. అతని ఊరి పేరు దిన్హాబా
ఆదికాండము 36 : 32 [ NET ]
36:32. Bela the son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ NLT ]
36:32. Bela son of Beor, who ruled in Edom from the city of Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ ASV ]
36:32. And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ ESV ]
36:32. Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ KJV ]
36:32. And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ RSV ]
36:32. Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ RV ]
36:32. And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ YLT ]
36:32. And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city [is] Dinhabah;
ఆదికాండము 36 : 32 [ ERVEN ]
36:32. Bela son of Beor was a king who ruled in Edom. He ruled over the city of Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ WEB ]
36:32. Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.
ఆదికాండము 36 : 32 [ KJVP ]
36:32. And Bela H1106 the son H1121 of Beor H1160 reigned H4427 in Edom: H123 and the name H8034 of his city H5892 [was] Dinhabah. H1838

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP