ఆదికాండము 41 : 41 [ ERVTE ]
41:41. (ఫరో యోసేపును రాజ్యపాలకునిగా నియమించినప్పుడు ప్రత్యేక సమావేశం మరియు ఊరేగింపు వుండినవి.) అప్పుడు ఫరో, “ఇప్పుడు ఈజిప్టు దేశం అంతటి మీద నిన్ను నేను పాలకునిగా నియమిస్తున్నాను” అని యోసేపుతో చెప్పాడు.
ఆదికాండము 41 : 41 [ TEV ]
41:41. మరియు ఫరోచూడుము, ఐగుప్తు దేశమంతటి మీద నిన్ను నియమించి యున్నానని యోసేపుతో చెప్పెను.
ఆదికాండము 41 : 41 [ NET ]
41:41. "See here," Pharaoh said to Joseph, "I place you in authority over all the land of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ NLT ]
41:41. Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the entire land of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ ASV ]
41:41. And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
ఆదికాండము 41 : 41 [ ESV ]
41:41. And Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ KJV ]
41:41. And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
ఆదికాండము 41 : 41 [ RSV ]
41:41. And Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ RV ]
41:41. And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
ఆదికాండము 41 : 41 [ YLT ]
41:41. And Pharaoh saith unto Joseph, `See, I have put thee over all the land of Egypt.`
ఆదికాండము 41 : 41 [ ERVEN ]
41:41. Pharaoh said to Joseph, "I now make you governor over all of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ WEB ]
41:41. Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."
ఆదికాండము 41 : 41 [ KJVP ]
41:41. And Pharaoh H6547 said H559 unto H413 Joseph, H3130 See, H7200 I have set H5414 thee over H5921 all H3605 the land H776 of Egypt. H4714

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP