ఆదికాండము 43 : 28 [ ERVTE ]
43:28. ఆ సోదరులు, “అయ్యా, మా తండ్రి బాగున్నాడు. ఆయన ఇంకా బతికి ఉన్నాడు” అని జవాబిచ్చారు. మళ్లీ వాళ్లంతా యోసేపు ముందర సాష్టాంగపడ్డారు.
ఆదికాండము 43 : 28 [ TEV ]
43:28. నీ దాసుడైన మా తండ్రి ఇంక బ్రదికియున్నాడు క్షేమముగానున్నాడని చెప్పి వంగి సాగిలపడిరి.
ఆదికాండము 43 : 28 [ NET ]
43:28. "Your servant our father is well," they replied. "He is still alive." They bowed down in humility.
ఆదికాండము 43 : 28 [ NLT ]
43:28. "Yes," they replied. "Our father, your servant, is alive and well." And they bowed low again.
ఆదికాండము 43 : 28 [ ASV ]
43:28. And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
ఆదికాండము 43 : 28 [ ESV ]
43:28. They said, "Your servant our father is well; he is still alive." And they bowed their heads and prostrated themselves.
ఆదికాండము 43 : 28 [ KJV ]
43:28. And they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
ఆదికాండము 43 : 28 [ RSV ]
43:28. They said, "Your servant our father is well, he is still alive." And they bowed their heads and made obeisance.
ఆదికాండము 43 : 28 [ RV ]
43:28. And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
ఆదికాండము 43 : 28 [ YLT ]
43:28. and they say, `Thy servant our father [is] well, he is yet alive;` and they bow, and do obeisance.
ఆదికాండము 43 : 28 [ ERVEN ]
43:28. The brothers answered, "Yes sir, our father is still alive." And they again bowed before Joseph.
ఆదికాండము 43 : 28 [ WEB ]
43:28. They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed the head, and did homage.
ఆదికాండము 43 : 28 [ KJVP ]
43:28. And they answered, H559 Thy servant H5650 our father H1 [is] in good health, H7965 he [is] yet H5750 alive. H2416 And they bowed down their heads, H6915 and made obeisance. H7812

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP