ఆదికాండము 44 : 10 [ ERVTE ]
44:10. “మీరు చెప్పినట్టే చేద్దాం. కాని నేను మాత్రం ఎవర్నీ చంపను. వెండి పాత్ర గనుక నాకు కనబడితే ఆ మనిషి మాత్రం నాకు బానిస అవుతాడు. మిగిలిన వాళ్లు స్వేచ్ఛగా వెళ్లొచ్చు” అన్నాడు ఆ సేవకుడు.
ఆదికాండము 44 : 10 [ TEV ]
44:10. అందుకతడుమంచిది, మీరు చెప్పినట్టే కానీ యుడి; ఎవరియొద్ద అది దొరుకునో అతడే నాకు దాసు డగును, అయితే మీరు నిర్దోషులగుదురని చెప్పెను.
ఆదికాండము 44 : 10 [ NET ]
44:10. He replied, "You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free."
ఆదికాండము 44 : 10 [ NLT ]
44:10. "That's fair," the man replied. "But only the one who stole the cup will be my slave. The rest of you may go free."
ఆదికాండము 44 : 10 [ ASV ]
44:10. And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
ఆదికాండము 44 : 10 [ ESV ]
44:10. He said, "Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent."
ఆదికాండము 44 : 10 [ KJV ]
44:10. And he said, Now also [let] it [be] according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
ఆదికాండము 44 : 10 [ RSV ]
44:10. He said, "Let it be as you say: he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be blameless."
ఆదికాండము 44 : 10 [ RV ]
44:10. And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
ఆదికాండము 44 : 10 [ YLT ]
44:10. And he saith, `Now, also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;`
ఆదికాండము 44 : 10 [ ERVEN ]
44:10. The servant said, "I agree, except that only the man who is found to have the cup will be my slave. The others will be free."
ఆదికాండము 44 : 10 [ WEB ]
44:10. He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
ఆదికాండము 44 : 10 [ KJVP ]
44:10. And he said, H559 Now H6258 also H1571 H3651 [let] it H1931 [be] according unto your words: H1697 he with H854 whom H834 it is found H4672 shall be H1961 my servant; H5650 and ye H859 shall be H1961 blameless. H5355

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP