ఆదికాండము 44 : 24 [ ERVTE ]
44:24. కనుక మేము తిరిగి మా తండ్రి దగ్గరకు వెళ్లి, మీరు మాతో చెప్పినది ఆయనకు చెప్పాం.
ఆదికాండము 44 : 24 [ TEV ]
44:24. కాబట్టి నా తండ్రియైన తమ దాసుని యొద్దకు మేము వెళ్లి యేలినవారి మాటలను అతనికి తెలియచేసితివిు.
ఆదికాండము 44 : 24 [ NET ]
44:24. When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ NLT ]
44:24. "So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.
ఆదికాండము 44 : 24 [ ASV ]
44:24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ ESV ]
44:24. "When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ KJV ]
44:24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ RSV ]
44:24. When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ RV ]
44:24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ YLT ]
44:24. `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;
ఆదికాండము 44 : 24 [ ERVEN ]
44:24. So we went back to our father and told him what you said.
ఆదికాండము 44 : 24 [ WEB ]
44:24. It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
ఆదికాండము 44 : 24 [ KJVP ]
44:24. And it came to pass H1961 when H3588 we came up H5927 unto H413 thy servant H5650 my father, H1 we told H5046 him H853 the words H1697 of my lord. H113

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP