ఆదికాండము 44 : 25 [ ERVTE ]
44:25. “తర్వాత మా తండ్రి ‘మీరు మళ్లీ వెళ్లి మనకోసం ధాన్యం కొనండి’ అన్నాడు.
ఆదికాండము 44 : 25 [ TEV ]
44:25. మా తండ్రిమీరు తిరిగి వెళ్లి మనకొరకు కొంచెము అహారము కొనుక్కొని రండని చెప్పినప్పుడు
ఆదికాండము 44 : 25 [ NET ]
44:25. "Then our father said, 'Go back and buy us a little food.'
ఆదికాండము 44 : 25 [ NLT ]
44:25. Later, when he said, 'Go back again and buy us more food,'
ఆదికాండము 44 : 25 [ ASV ]
44:25. And our father said, Go again, buy us a little food.
ఆదికాండము 44 : 25 [ ESV ]
44:25. And when our father said, 'Go again, buy us a little food,'
ఆదికాండము 44 : 25 [ KJV ]
44:25. And our father said, Go again, [and] buy us a little food.
ఆదికాండము 44 : 25 [ RSV ]
44:25. And when our father said, `Go again, buy us a little food,'
ఆదికాండము 44 : 25 [ RV ]
44:25. And our father said, Go again, buy us a little food.
ఆదికాండము 44 : 25 [ YLT ]
44:25. and our father saith, Turn back, buy for us a little food,
ఆదికాండము 44 : 25 [ ERVEN ]
44:25. "Later, our father said, 'Go back and buy us some more food.'
ఆదికాండము 44 : 25 [ WEB ]
44:25. Our father said, \'Go again, buy us a little food.\'
ఆదికాండము 44 : 25 [ KJVP ]
44:25. And our father H1 said, H559 Go again, H7725 [and] buy H7666 us a little H4592 food. H400

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP