ఆదికాండము 47 : 16 [ ERVTE ]
47:16. “మీ పశువుల్ని ఇవ్వండి, నేను మీకు ఆహారం ఇస్తాను” అని యోసేపు జవాబిచ్చాడు.
ఆదికాండము 47 : 16 [ TEV ]
47:16. అందుకు యోసేపుమీ పశువులను ఇయ్యుడి; ద్రవ్యము వ్యయమైపోయిన యెడల మీ పశువులకు ప్రతిగా నేను మీకు ధాన్యమిచ్చెదనని చెప్పెను, కాబట్టి వారు తమ పశువులను యోసేపునొద్దకు
ఆదికాండము 47 : 16 [ NET ]
47:16. Then Joseph said, "If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock."
ఆదికాండము 47 : 16 [ NLT ]
47:16. Joseph replied, "Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock."
ఆదికాండము 47 : 16 [ ASV ]
47:16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
ఆదికాండము 47 : 16 [ ESV ]
47:16. And Joseph answered, "Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."
ఆదికాండము 47 : 16 [ KJV ]
47:16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
ఆదికాండము 47 : 16 [ RSV ]
47:16. And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone."
ఆదికాండము 47 : 16 [ RV ]
47:16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
ఆదికాండము 47 : 16 [ YLT ]
47:16. and Joseph saith, `Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.`
ఆదికాండము 47 : 16 [ ERVEN ]
47:16. But Joseph answered, "Give me your cattle, and I will give you food."
ఆదికాండము 47 : 16 [ WEB ]
47:16. Joseph said, "Give your cattle; and I will give you food for your cattle, if money fails."
ఆదికాండము 47 : 16 [ KJVP ]
47:16. And Joseph H3130 said, H559 Give H3051 your cattle; H4735 and I will give H5414 you for your cattle, H4735 if H518 money H3701 fail. H656

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP