ఆదికాండము 49 : 16 [ ERVTE ]
49:16. “ఇతర ఇశ్రాయేలు వంశస్థుల్లాగే దాను తన ప్రజలకు తర్పు తీరుస్తాడు.
ఆదికాండము 49 : 16 [ TEV ]
49:16. దాను ఇశ్రాయేలు గోత్రికులవలె తన ప్రజలకు న్యాయము తీర్చును.
ఆదికాండము 49 : 16 [ NET ]
49:16. Dan will judge his people as one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ NLT ]
49:16. "Dan will govern his people, like any other tribe in Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ ASV ]
49:16. Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ ESV ]
49:16. "Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ KJV ]
49:16. Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ RSV ]
49:16. Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ RV ]
49:16. Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ YLT ]
49:16. Dan doth judge his people, As one of the tribes of Israel;
ఆదికాండము 49 : 16 [ ERVEN ]
49:16. "Dan will rule his people as one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ WEB ]
49:16. "Dan will judge his people, As one of the tribes of Israel.
ఆదికాండము 49 : 16 [ KJVP ]
49:16. Dan H1835 shall judge H1777 his people, H5971 as one H259 of the tribes H7626 of Israel. H3478
❮
❯