ఆదికాండము 6 : 8 [ ERVTE ]
6:8. అయితే భూమిమీద యెహోవాను సంతోష పెట్టిన మనిషి ఒక్కడు ఉన్నాడు. అతడు నోవహు.
ఆదికాండము 6 : 8 [ TEV ]
6:8. అయితే నోవహు యెహోవా దృష్టియందు కృప పొందినవాడాయెను.
ఆదికాండము 6 : 8 [ NET ]
6:8. But Noah found favor in the sight of the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ NLT ]
6:8. But Noah found favor with the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ ASV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
ఆదికాండము 6 : 8 [ ESV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ KJV ]
6:8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ RSV ]
6:8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ RV ]
6:8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
ఆదికాండము 6 : 8 [ YLT ]
6:8. And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
ఆదికాండము 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. But Noah pleased the Lord.
ఆదికాండము 6 : 8 [ WEB ]
6:8. But Noah found favor in Yahweh\'s eyes.
ఆదికాండము 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. But Noah H5146 found H4672 grace H2580 in the eyes H5869 of the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP