ఆదికాండము 8 : 2 [ ERVTE ]
8:2. ఆకాశం నుండి వర్షం కురవటం ఆగిపోయింది. భూమి క్రింద నుండి నీళ్లు ఉబుకుట కూడ నిలిచిపోయింది.
ఆదికాండము 8 : 2 [ TEV ]
8:2. అగాధ జలముల ఊటలును ఆకాశపు తూములును మూయబడెను; ఆకా శమునుండి కురియుచున్న ప్రచండ వర్షము నిలిచి పోయెను.
ఆదికాండము 8 : 2 [ NET ]
8:2. The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the rain stopped falling from the sky.
ఆదికాండము 8 : 2 [ NLT ]
8:2. The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.
ఆదికాండము 8 : 2 [ ASV ]
8:2. the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
ఆదికాండము 8 : 2 [ ESV ]
8:2. The fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,
ఆదికాండము 8 : 2 [ KJV ]
8:2. The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
ఆదికాండము 8 : 2 [ RSV ]
8:2. the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,
ఆదికాండము 8 : 2 [ RV ]
8:2. the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
ఆదికాండము 8 : 2 [ YLT ]
8:2. and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.
ఆదికాండము 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. Rain stopped falling from the sky, and water stopped flowing from under the earth.
ఆదికాండము 8 : 2 [ WEB ]
8:2. The deep\'s fountains and the sky\'s windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
ఆదికాండము 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. The fountains H4599 also of the deep H8415 and the windows H699 of heaven H8064 were stopped, H5534 and the rain H1653 from H4480 heaven H8064 was restrained; H3607

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP