ఆదికాండము 9 : 16 [ ERVTE ]
9:16. మేఘాల్లో ఆ రంగుల ధనస్సును నేను చూచినప్పుడు శాశ్వతంగా కొనసాగే ఆ ఒడంబడికను నేను జ్ఞాపకం చేసుకొంటాను. నాకు, భూమిమీద సకల ప్రాణులకు మధ్య జరిగిన ఒడంబడికను నేను జ్ఞాపకం చేసుకొంటాను.”
ఆదికాండము 9 : 16 [ TEV ]
9:16. ఆ ధనుస్సు మేఘములో నుండును. నేను దాని చూచి దేవునికిని భూమిమీదనున్న సమస్త శరీరులలో ప్రాణముగల ప్రతి దానికిని మధ్యనున్న నిత్య నిబంధనను జ్ఞాపకము చేసికొందుననెను.
ఆదికాండము 9 : 16 [ NET ]
9:16. When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ NLT ]
9:16. When I see the rainbow in the clouds, I will remember the eternal covenant between God and every living creature on earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ ASV ]
9:16. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
ఆదికాండము 9 : 16 [ ESV ]
9:16. When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ KJV ]
9:16. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
ఆదికాండము 9 : 16 [ RSV ]
9:16. When the bow is in the clouds, I will look upon it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ RV ]
9:16. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
ఆదికాండము 9 : 16 [ YLT ]
9:16. and the bow hath been in the cloud, and I have seen it -- to remember the covenant age-during between God and every living creature among all flesh which [is] on the earth.`
ఆదికాండము 9 : 16 [ ERVEN ]
9:16. When I look and see the rainbow in the clouds, I will remember the agreement that continues forever. I will remember the agreement between me and every living thing on the earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ WEB ]
9:16. The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
ఆదికాండము 9 : 16 [ KJVP ]
9:16. And the bow H7198 shall be H1961 in the cloud; H6051 and I will look upon H7200 it , that I may remember H2142 the everlasting H5769 covenant H1285 between H996 God H430 and every H3605 living H2416 creature H5315 of all H3605 flesh H1320 that H834 [is] upon H5921 the earth. H776

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP