సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ ERVTE ]
12:28. ఇప్పుడు నీవు మిగిలిన సైన్యాన్ని కూడగట్టుకొని వచ్చి రబ్బానగరాన్ని ముట్టడించు. దానిని నాకై నేను వశపర్చుకునేలోగా నీవు వచ్చి పట్టుకో. నేను గనుక వశపర్చుకుంటే, ఆ నగరం నా పేరు మీదుగా పిలువబడుతుంది!”
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ TEV ]
12:28. నేను పట్టణమును పట్టుకొని నా పేరు దానికి పెట్టకుండునట్లు మిగిలిన దండువారిని సమకూర్చి నీవు పట్టణమును పట్టుకొనవలెనని వర్తమానము చేయగా
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ NET ]
12:28. So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ NLT ]
12:28. Now bring the rest of the army and capture the city. Otherwise, I will capture it and get credit for the victory."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ ASV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ ESV ]
12:28. Now then gather the rest of the people together and encamp against the city and take it, lest I take the city and it be called by my name."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ KJV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ RSV ]
12:28. Now, then, gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called by my name."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ RV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ YLT ]
12:28. and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.`
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ ERVEN ]
12:28. Now bring the rest of the army together and attack Rabbah. Capture this city before I do, or else it will be called by my name."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ WEB ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12 : 28 [ KJVP ]
12:28. Now H6258 therefore gather H622 H853 the rest H3499 of the people H5971 together , and encamp H2583 against H5921 the city, H5892 and take H3920 it: lest H6435 I H589 take H3920 H853 the city, H5892 and it be called H7121 after H5921 my name. H8034

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP