సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ ERVTE ]
14:28. అబ్షాలోము యెరూషలేములో రెండు సంవత్సరాలున్నాడు. అయినా అతనికి రాజదర్శనం నిరాకరింపబడింది.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ TEV ]
14:28. అబ్షాలోము రెండు నిండు సంవత్సరములు యెరూషలే ములోనుండియు రాజదర్శనము చేయక యుండగా
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ NET ]
14:28. Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king's face.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ NLT ]
14:28. Absalom lived in Jerusalem for two years, but he never got to see the king.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ ASV ]
14:28. And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the kings face.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ ESV ]
14:28. So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ KJV ]
14:28. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king’s face.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ RSV ]
14:28. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ RV ]
14:28. And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king-s face.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ YLT ]
14:28. And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ ERVEN ]
14:28. Absalom lived in Jerusalem for two full years without being allowed to visit King David.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ WEB ]
14:28. Absalom lived two full years in Jerusalem; and he didn\'t see the king\'s face.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14 : 28 [ KJVP ]
14:28. So Absalom H53 dwelt H3427 two full years H8141 H3117 in Jerusalem, H3389 and saw H7200 not H3808 the king's H4428 face. H6440
❮
❯