సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ERVTE ]
8:4. హదదెజరు నుండి పదిహేడు వందల మంది గుర్రపు దళము వారిని, ఇరవై వేలమంది కాల్బలము వారిని దావీదు పట్టుకున్నాడు. ఒక వంద మంచి గుర్రాలు మినహా మిగిలిన గుర్రాలన్నిటినీ దావీదు కుంటివానివిగా చేసాడు. ఆ వంద గుర్రాలను రథాలను లాగేందుకు రక్షించాడు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ TEV ]
8:4. అతనియొద్దనుండి వెయ్యిన్ని యేడు వందల మంది గుఱ్ఱపు రౌతులను ఇరువది వేల కాల్బలమును పట్టు కొని, వారి గుఱ్ఱములలో నూటిని ఉంచుకొని, మిగిలిన వాటికి చీలమండ నరములను తెగవేయించెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ NET ]
8:4. David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ NLT ]
8:4. David captured 1,700 charioteers and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ASV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ESV ]
8:4. And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for a hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ KJV ]
8:4. And David took from him a thousand [chariots,] and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses,] but reserved of them [for] an hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ RSV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, but left enough for a hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ RV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ YLT ]
8:4. and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. David took 1000 chariots, 7000 horse soldiers and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He crippled all but 100 of the chariot horses.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ WEB ]
8:4. David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. And David H1732 took H3920 from H4480 him a thousand H505 [chariots] , and seven H7651 hundred H3967 horsemen, H6571 and twenty H6242 thousand H505 footmen H376 H7273 : and David H1732 hamstrung H6131 H853 all H3605 the chariot H7393 [horses] , but reserved H3498 of H4480 them [for] a hundred H3967 chariots. H7393

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP