రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ ERVTE ]
15:32. బయెషా ఇశ్రాయేలును యేలినంత కాలం యూదా రాజైన ఆసాతో యుద్ధాలు చేస్తూనేవున్నాడు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ TEV ]
15:32. వారి దినములన్నిటను ఆసా కును ఇశ్రాయేలు రాజైన బయెషాకును యుద్ధము జరుగు చుండెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ NET ]
15:32. Asa and King Nadab of Israel were continually at war with each other.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ NLT ]
15:32. There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ ASV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ ESV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ KJV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ RSV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ RV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ YLT ]
15:32. And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ ERVEN ]
15:32. All during the time that Baasha ruled over Israel, he was fighting wars against King Asa of Judah.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ WEB ]
15:32. There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 32 [ KJVP ]
15:32. And there was H1961 war H4421 between H996 Asa H609 and Baasha H1201 king H4428 of Israel H3478 all H3605 their days. H3117
❮
❯