రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ ERVTE ]
15:4. యెహోవా దావీదును ప్రేమించాడు. అందువల్ల అబీయాముకు యెరూషలేములో ఒక రాజ్యాన్ని ఇచ్చాడు. అతనికి ఒక కుమారుని కూడ కలుగజేశాడు. యెహోవా ఇంకా యెరూషలేమును సురక్షితంగా వుండేలా చేశాడు. ఇదంతా యెహోవా దావీదు కొరకు చేశాడు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ TEV ]
15:4. దావీదు హిత్తీయుడైన ఊరియా సంగతియందు తప్ప తన జీవిత దినములన్నియు యెహోవా దృష్టికి యథార్థముగా నడుచు కొనుచు, యెహోవా అతనికిచ్చిన ఆజ్ఞలలో దేని విషయ మందును తప్పిపోకుండెను గనుక
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ NET ]
15:4. Nevertheless for David's sake the LORD his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ NLT ]
15:4. But for David's sake, the LORD his God allowed his descendants to continue ruling, shining like a lamp, and he gave Abijam a son to rule after him in Jerusalem.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ ASV ]
15:4. Nevertheless for Davids sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ ESV ]
15:4. Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem,
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ KJV ]
15:4. Nevertheless for David’s sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ RSV ]
15:4. Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ RV ]
15:4. Nevertheless for David-s sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ YLT ]
15:4. but for David`s sake hath Jehovah his God given to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem,
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ ERVEN ]
15:4. But for David's sake, the Lord gave Abijah a kingdom in Jerusalem and allowed him to have a son. He also kept Jerusalem safe.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ WEB ]
15:4. Nevertheless for David\'s sake did Yahweh his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15 : 4 [ KJVP ]
15:4. Nevertheless H3588 for David's sake H4616 H1732 did the LORD H3068 his God H430 give H5414 him a lamp H5216 in Jerusalem, H3389 to set up H6965 H853 his son H1121 after H310 him , and to establish H5975 H853 Jerusalem: H3389

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP