రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ ERVTE ]
18:32. ఏలీయా ఈ రాళ్లను యెహోవా గౌరవార్థం బలిపీఠాన్ని నిర్మించటానికి ఉపయోగించాడు. పీఠం చుట్టూ ఏలీయా చిన్న కందకం తవ్వించాడు. అది రెండు షియాల విత్తనాలు నీటితో సహా పట్టేటంత వెడల్పు, లోతుకలిగివుంది.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ TEV ]
18:32. ఆ రాళ్లచేత యెహోవా నామమున ఒక బలిపీఠము కట్టించి, దానిచుట్టు రెండు మానికల గింజలు పట్టునంత లోతుగా కందకమొకటి త్రవ్వించి
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ NET ]
18:32. With the stones he constructed an altar for the LORD. Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ NLT ]
18:32. and he used the stones to rebuild the altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold about three gallons.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ ASV ]
18:32. And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ ESV ]
18:32. and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ KJV ]
18:32. And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ RSV ]
18:32. and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ RV ]
18:32. And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ YLT ]
18:32. and he buildeth with the stones an altar, in the name of Jehovah, and maketh a trench, as about the space of two measures of seed, round about the altar.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ ERVEN ]
18:32. Elijah used these stones to repair the altar to honor the Lord. He dug a small ditch around the altar. It was wide enough and deep enough to hold about 4 gallons of water.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ WEB ]
18:32. With the stones he built an altar in the name of Yahweh; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 32 [ KJVP ]
18:32. And with H854 the stones H68 he built H1129 an altar H4196 in the name H8034 of the LORD: H3068 and he made H6213 a trench H8585 about H5439 the altar, H4196 as great as would contain H1004 two measures H5429 of seed. H2233
❮
❯