రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ ERVTE ]
13:15. యెహోయాషుతో, “విల్లు, కొన్ని బాణాలు తీసుకొనుము” అని ఎలీషా చెప్పాడు. యెహోయాషు ఒక విల్లు, కొన్ని బాణాలు తీసుకున్నాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ TEV ]
13:15. అందుకు ఎలీషానీవు వింటిని బాణములను తీసికొమ్మని అతనితో చెప్పగా అతడు వింటిని బాణములను తీసికొనెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ NET ]
13:15. Elisha told him, "Take a bow and some arrows," and he did so.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ NLT ]
13:15. Elisha told him, "Get a bow and some arrows." And the king did as he was told.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ ASV ]
13:15. And Elisha said unto him, Take bow and arrows; and he took unto him bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ ESV ]
13:15. And Elisha said to him, "Take a bow and arrows." So he took a bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ KJV ]
13:15. And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ RSV ]
13:15. And Elisha said to him, "Take a bow and arrows"; so he took a bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ RV ]
13:15. And Elisha said unto him, Take bow and arrows: and he took unto him bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ YLT ]
13:15. And Elisha saith to him, `Take bow and arrows:` and he taketh unto him bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. Elisha said to Jehoash, "Take a bow and some arrows." Jehoash took a bow and some arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ WEB ]
13:15. Elisha said to him, Take bow and arrows; and he took to him bow and arrows.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. And Elisha H477 said H559 unto him, Take H3947 bow H7198 and arrows. H2671 And he took H3947 unto H413 him bow H7198 and arrows. H2671
❮
❯