రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ ERVTE ]
5:16. కాని ఎలీషా, “నేను యెహోవాను సేవిస్తున్నాను. యెహోవా జీవముతోడు, నేను ఎట్టి కానుకను స్వీకరింపనని వాగ్దానం చేస్తున్నాను” అన్నాడు. నయమాను క ష్టతరంగా అతనిని సముదా యించుటకు ప్రయత్నించాడు. కాని ఎలీషా తిరస్కరించాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ TEV ]
5:16. ఎలీషాఎవని సన్నిధిని నేను నిలువబడియున్నానో, ఇశ్రాయేలు దేవుడైన ఆ యెహోవా జీవముతోడు నేనేమియు తీసికొనను అని చెప్పెను. నయమాను అతనిని ఎంతో బతి మాలినను అతడు ఒప్పక పోయెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ NET ]
5:16. But Elisha replied, "As certainly as the LORD lives (whom I serve), I will take nothing from you." Naaman insisted that he take it, but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ NLT ]
5:16. But Elisha replied, "As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept any gifts." And though Naaman urged him to take the gift, Elisha refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ ASV ]
5:16. But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ ESV ]
5:16. But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none." And he urged him to take it, but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ KJV ]
5:16. But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take [it;] but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ RSV ]
5:16. But he said, "As the LORD lives, whom I serve, I will receive none." And he urged him to take it, but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ RV ]
5:16. But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ YLT ]
5:16. And he saith, `Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take [it];` and he presseth on him to take, and he refuseth.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. But Elisha said, "I serve the Lord. And I promise, as the Lord lives, I will not accept any gift." Naaman tried hard to make Elisha take the gift, but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ WEB ]
5:16. But he said, As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none. He urged him to take it; but he refused.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. But he said, H559 [As] the LORD H3068 liveth, H2416 before H6440 whom H834 I stand, H5975 I will receive H3947 none . And he urged H6484 him to take H3947 [it] ; but he refused. H3985

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP