దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ ERVTE ]
12:16. బెన్యామీను, యూదా వంశాలకు చెందిన ఇతర ప్రజలు కూడ కోటలో వున్న దావీదు వద్దకు వచ్చారు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ TEV ]
12:16. మరియు బెన్యామీనీయులలో కొందరును యూదావారిలో కొందరును దావీదు దాగియున్న స్థలమునకు వచ్చిరి.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ NET ]
12:16. Some from Benjamin and Judah also came to David's stronghold.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ NLT ]
12:16. Others from Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ ASV ]
12:16. And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ ESV ]
12:16. And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ KJV ]
12:16. And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ RSV ]
12:16. And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ RV ]
12:16. And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ YLT ]
12:16. And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ ERVEN ]
12:16. Other men from the tribes of Benjamin and Judah also came to David at the fortress.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ WEB ]
12:16. There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 16 [ KJVP ]
12:16. And there came H935 of H4480 the children H1121 of Benjamin H1144 and Judah H3063 to H5704 the hold H4679 unto David. H1732
❮
❯