దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ ERVTE ]
25:10. మూడవ చీటి జక్కూరు పేరున పడగా అతని కుమారులు, బంధువులు పన్నెండు మంది ఎన్నుకోబడ్డారు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ TEV ]
25:10. మూడవది జక్కూరు పేరట పడెను, వీడును వీని కుమారులును సహోదరులును పండ్రెండుగురు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ NET ]
25:10. the third to Zaccur and his sons and relatives— twelve in all,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ NLT ]
25:10. The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ ASV ]
25:10. the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ ESV ]
25:10. the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ KJV ]
25:10. The third to Zaccur, [he,] his sons, and his brethren, [were] twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ RSV ]
25:10. the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ RV ]
25:10. the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ YLT ]
25:10. the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ ERVEN ]
25:10. Third, there were 12 men chosen from Zaccur's sons and relatives.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ WEB ]
25:10. the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 10 [ KJVP ]
25:10. The third H7992 to Zaccur, H2139 [he] , his sons, H1121 and his brethren, H251 [were] twelve H8147 H6240 :

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP