దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ ERVTE ]
26:12. వీరు ద్వారపాలకుల జట్ల నాయకులు. వీరి ఇతర బంధువుల వలెనే ద్వారపాలకులకు ఆలయ సేవలో ఒక విశిష్టమైన పద్ధతి వుంది.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ TEV ]
26:12. ఈలాగున ఏర్పాటైన తరగతులనుబట్టి యెహోవా మందిరములో వంతుల ప్రకారముగా తమసహోదరులు చేయునట్లు సేవచేయుటకు ఈ ద్వారపాల కులు, అనగా వారిలోని పెద్దలు జవాబుదారులుగా నియ మింపబడిరి.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ NET ]
26:12. These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the LORD's temple.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ NLT ]
26:12. These divisions of the gatekeepers were named for their family leaders, and like the other Levites, they served at the house of the LORD.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ ASV ]
26:12. Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brethren, to minister in the house of Jehovah.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ ESV ]
26:12. These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brothers did, ministering in the house of the LORD.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ KJV ]
26:12. Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ RSV ]
26:12. These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brethren did, ministering in the house of the LORD;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ RV ]
26:12. Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having charges like as their brethren, to minister in the house of the LORD.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ YLT ]
26:12. According to these [are] the courses of the gatekeepers; to the heads of the mighty ones [are] charges over-against their brethren, to minister in the house of Jehovah,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ ERVEN ]
26:12. These were the leaders of the groups of the gatekeepers. The gatekeepers had a special way to serve in the Lord's Temple, just as their relatives did.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ WEB ]
26:12. Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in the house of Yahweh.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26 : 12 [ KJVP ]
26:12. Among these H428 [were] the divisions H4256 of the porters, H7778 [even] among the chief H7218 men, H1397 [having] wards H4931 one against another H5980 H251 , to minister H8334 in the house H1004 of the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP