దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ ERVTE ]
3:2. తన పాలన ఇశ్రాయేలులో నాల్గవ సంవత్సరం రెండవ నెల జరుగుతూ వుండగా సొలొమోను ఆలయ నిర్మాణం చేపట్టాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ TEV ]
3:2. తన యేలుబడిలో నాలుగవ సంవత్సరము రెండవ నెల రెండవ దినమందు దాని కట్టనారంభించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ NET ]
3:2. He began building on the second day of the second month of the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ NLT ]
3:2. The construction began in midspring, during the fourth year of Solomon's reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ ASV ]
3:2. And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ ESV ]
3:2. He began to build in the second month of the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ RSV ]
3:2. He began to build in the second month of the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ RV ]
3:2. And he began to build in the second {cf15i day} of the second month, in the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ YLT ]
3:2. and he beginneth to build in the second [day], in the second month, in the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. Solomon started the work in the second month of his fourth year as king of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ WEB ]
3:2. He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And he began H2490 to build H1129 in the second H8145 [day] of the second H8145 month, H2320 in the fourth H702 year H8141 of his reign. H4438

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP