ఎజ్రా 10 : 12 [ ERVTE ]
10:12. అప్పుడు అక్కడ కూడిన అందరూ ఎజ్రాకి బిగ్గరగా ఇలా బదులిచ్చారు, “ఎజ్రా, నీవు చెప్పింది సరైన మాట! మేము నువ్వు చెప్పిన పనులు యెయ్యాలి.
ఎజ్రా 10 : 12 [ TEV ]
10:12. అందుకు సమాజకులందరు ఎలుగెత్తి అతనితో ఇట్లనిరినీవు చెప్పినట్లుగానే మేము చేయవలసియున్నది.
ఎజ్రా 10 : 12 [ NET ]
10:12. All the assembly replied in a loud voice: "We will do just as you have said!
ఎజ్రా 10 : 12 [ NLT ]
10:12. Then the whole assembly raised their voices and answered, "Yes, you are right; we must do as you say!"
ఎజ్రా 10 : 12 [ ASV ]
10:12. Then all the assembly answered and said with a loud voice, As thou hast said concerning us, so must we do.
ఎజ్రా 10 : 12 [ ESV ]
10:12. Then all the assembly answered with a loud voice, "It is so; we must do as you have said.
ఎజ్రా 10 : 12 [ KJV ]
10:12. Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
ఎజ్రా 10 : 12 [ RSV ]
10:12. Then all the assembly answered with a loud voice, "It is so; we must do as you have said.
ఎజ్రా 10 : 12 [ RV ]
10:12. Then all the congregation answered and said with a loud voice, as thou hast said concerning us, so must we do.
ఎజ్రా 10 : 12 [ YLT ]
10:12. And all the assembly answer and say [with] a great voice, `Right; according to thy word -- on us to do;
ఎజ్రా 10 : 12 [ ERVEN ]
10:12. Then the whole group who met together answered Ezra. They shouted, "Ezra, you are right! We must do what you say.
ఎజ్రా 10 : 12 [ WEB ]
10:12. Then all the assembly answered with a loud voice, As you have said concerning us, so must we do.
ఎజ్రా 10 : 12 [ KJVP ]
10:12. Then all H3605 the congregation H6951 answered H6030 and said H559 with a loud H1419 voice, H6963 As thou hast said H1697 H5921 , so H3651 must we do. H6213

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP