ఎజ్రా 9 : 10 [ ERVTE ]
9:10. “ఇప్పుడు దేవా, నీకు మేము చెప్పగలిగింది ఏముంది? మేము మళ్లీ నీ మాట పాటించడం మానేశాం!
ఎజ్రా 9 : 10 [ TEV ]
9:10. మా దేవా, యింత కృపనొందిన తరువాత మేమేమి చెప్ప గలము? నిజముగా ప్రవక్తలైన నీ దాసులద్వారా నీవిచ్చిన ఆజ్ఞలను మేము అనుసరింపకపోతివిు గదా.
ఎజ్రా 9 : 10 [ NET ]
9:10. "And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments
ఎజ్రా 9 : 10 [ NLT ]
9:10. "And now, O our God, what can we say after all of this? For once again we have abandoned your commands!
ఎజ్రా 9 : 10 [ ASV ]
9:10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ ESV ]
9:10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ KJV ]
9:10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ RSV ]
9:10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ RV ]
9:10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ YLT ]
9:10. `And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands,
ఎజ్రా 9 : 10 [ ERVEN ]
9:10. Now, God, what can we say to you? We have stopped obeying you again.
ఎజ్రా 9 : 10 [ WEB ]
9:10. Now, our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,
ఎజ్రా 9 : 10 [ KJVP ]
9:10. And now, H6258 O our God, H430 what H4100 shall we say H559 after H310 this H2063 ? for H3588 we have forsaken H5800 thy commandments, H4687

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP