ఎజ్రా 9 : 8 [ ERVTE ]
9:8. చివరికి ఇప్పుడు, దేవా, నీవు మాపట్ల దయ చూపావు. మాలో కొద్దిమంది చెరనుంచి తప్పించుకొని ఈ పవిత్ర ప్రాంతంలో నివసించడాన్ని సాధ్యంచేశావు. ప్రభువా, నీవు మాకు కొత్త జీవితం, దాస్యములో నుంచి విముక్తి ప్రసాదించావు.
ఎజ్రా 9 : 8 [ TEV ]
9:8. అయితే ఇప్పుడు మా దేవుడు మా నేత్రములకు వెలుగిచ్చి, మా దాస్యములో మమ్మును కొంచెము తెప్పరిల్ల జేయునట్లుగాను, మాలో ఒక శేషము ఉండ నిచ్చినట్లుగాను, తన పరిశుద్ధస్థలమందు మమ్మును స్థిరపరచునట్లుగాను, మా దేవుడైన యెహోవా కొంతమట్టుకు మాయెడల దయ చూపియున్నాడు.
ఎజ్రా 9 : 8 [ NET ]
9:8. "But now briefly we have received mercy from the LORD our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.
ఎజ్రా 9 : 8 [ NLT ]
9:8. "But now we have been given a brief moment of grace, for the LORD our God has allowed a few of us to survive as a remnant. He has given us security in this holy place. Our God has brightened our eyes and granted us some relief from our slavery.
ఎజ్రా 9 : 8 [ ASV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ఎజ్రా 9 : 8 [ ESV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our slavery.
ఎజ్రా 9 : 8 [ KJV ]
9:8. And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ఎజ్రా 9 : 8 [ RSV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant, and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.
ఎజ్రా 9 : 8 [ RV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ఎజ్రా 9 : 8 [ YLT ]
9:8. `And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God`s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;
ఎజ్రా 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.
ఎజ్రా 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ఎజ్రా 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. And now H6258 for a little H4592 space H7281 grace H8467 hath been H1961 [showed] from H4480 H854 the LORD H3068 our God, H430 to leave H7604 us a remnant to escape, H6413 and to give H5414 us a nail H3489 in his holy H6944 place, H4725 that our God H430 may lighten H215 our eyes, H5869 and give H5414 us a little H4592 reviving H4241 in our bondage. H5659

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP