నెహెమ్యా 3 : 32 [ ERVTE ]
3:32. స్వర్ణకారులూ, వ్యాపారస్థలూ మూలనున్న గదినుంచి గొర్రెల ద్వారం దాకా ఉన్న గోడ భాగాన్ని బాగుచేశారు.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ TEV ]
3:32. మరియు మూలకును గొఱ్ఱల గుమ్మమునకును మధ్యను బంగారపు పనివారును వర్తకులును బాగుచేసిరి.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ NET ]
3:32. And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ NLT ]
3:32. The other goldsmiths and merchants repaired the wall from that corner to the Sheep Gate.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ ASV ]
3:32. And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ ESV ]
3:32. And between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ KJV ]
3:32. And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ RSV ]
3:32. And between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ RV ]
3:32. And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ YLT ]
3:32. And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ ERVEN ]
3:32. The goldsmiths and the merchants repaired the section of wall between the room over the corner to the Sheep Gate.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ WEB ]
3:32. Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
నెహెమ్యా 3 : 32 [ KJVP ]
3:32. And between H996 the going up H5944 of the corner H6438 unto the sheep H6629 gate H8179 repaired H2388 the goldsmiths H6884 and the merchants. H7402

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP