నెహెమ్యా 4 : 8 [ ERVTE ]
4:8. ఒకచోట కూడి యెరూషలేముకు వ్యతిరేకంగా కుట్రలు పన్నారు. వాళ్లు యెరూషలేముకు వ్యతిరేకంగా కల్లోలం లేవగొట్టాలనీ, వాళ్లు వచ్చి నగరం మీద పోరాటం జరపాలనీ పథకం పన్నారు.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ TEV ]
4:8. మిగుల కోపపడి యెరూషలేము మీదికి యుద్ధమునకు వచ్చి, పని ఆటంకపరచవలెనని వారందరు కట్టుకట్టి మమ్మును కలతపరచగా,
నెహెమ్యా 4 : 8 [ NET ]
4:8. All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ NLT ]
4:8. They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ ASV ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ ESV ]
4:8. And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ KJV ]
4:8. And conspired all of them together to come [and] to fight against Jerusalem, and to hinder it.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ RSV ]
4:8. and they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ RV ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ YLT ]
4:8. and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. So all these men got together and made plans against Jerusalem. They planned to stir up trouble against Jerusalem. They planned to come and fight against the city.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ WEB ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
నెహెమ్యా 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. And conspired H7194 all H3605 of them together H3162 to come H935 [and] to fight H3898 against Jerusalem, H3389 and to hinder H6213 H8442 it.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP