ఎస్తేరు 10 : 1 [ ERVTE ]
10:1. అహష్వేరోషు మహారాజు ప్రజల దగ్గర్నుంచి పన్నులు వసూలు చేసేవాడు. సుదూర ప్రాంతాల్లో సముద్ర తీరాన పున్న నగర వాసులతో బాటు, సామ్ర్యాజ్యంలోని ప్రజలందరూ పన్నులు చెల్లించవలసి వచ్చేది.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ TEV ]
10:1. రాజైన అహష్వేరోషు రాజ్యమును సముద్రద్వీపములును పన్ను చెల్లింప నిర్ణయించెను.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ NET ]
10:1. King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ NLT ]
10:1. King Xerxes imposed a tribute throughout his empire, even to the distant coastlands.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ ASV ]
10:1. And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ ESV ]
10:1. King Ahasuerus imposed tax on the land and on the coastlands of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ KJV ]
10:1. And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ RSV ]
10:1. King Ahasuerus laid tribute on the land and on the coastlands of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ RV ]
10:1. And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ YLT ]
10:1. And the king Ahasuerus setteth a tribute on the land and the isles of the sea;
ఎస్తేరు 10 : 1 [ ERVEN ]
10:1. King Xerxes made people pay taxes. All the people in the kingdom, even the faraway cities on the seacoast, had to pay taxes.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ WEB ]
10:1. The king Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the isles of the sea.
ఎస్తేరు 10 : 1 [ KJVP ]
10:1. And the king H4428 Ahasuerus H325 laid H7760 a tribute H4522 upon H5921 the land, H776 and [upon] the isles H339 of the sea. H3220

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP