ఎస్తేరు 2 : 19 [ ERVTE ]
2:19. రెండవసారి యువతులందరూ ఒకటోట చేర్చ బడినప్పుడు మొర్దెకై మహారాజు భవన ద్వరంవద్దనే కూర్చుని పున్నాడు.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ TEV ]
2:19. రెండవమారు కన్యకలు కూర్చబడినప్పుడు మొర్దెకై రాజు గుమ్మములో కూర్చుని యుండెను.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ NET ]
2:19. Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ NLT ]
2:19. Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
ఎస్తేరు 2 : 19 [ ASV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the kings gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ ESV ]
2:19. Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ KJV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ RSV ]
2:19. When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ RV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king-s gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ YLT ]
2:19. And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;
ఎస్తేరు 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. Mordecai was sitting next to the king's gate at the time the young women were gathered together the second time.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ WEB ]
2:19. When the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king\'s gate.
ఎస్తేరు 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. And when the virgins H1330 were gathered together H6908 the second time, H8145 then Mordecai H4782 sat H3427 in the king's H4428 gate. H8179
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP