యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ ERVTE ]
13:10. మీరు కనుక న్యాయస్థానంలో ఒకరి పక్షం వహించాలని రహస్యంగా నిర్ణయిస్తే దేవుడు విజంగా మిమ్మల్ని గద్దిస్తాడు.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ TEV ]
13:10. మీరు రహస్యముగా పక్షపాతము చూపినయెడలనిశ్చయముగా ఆయన మిమ్మును గద్దించును.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ NET ]
13:10. He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality!
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ NLT ]
13:10. No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ ASV ]
13:10. He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ ESV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ KJV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ RSV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ RV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly respect persons.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ YLT ]
13:10. He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. You know that God would criticize you if you chose someone's side simply because they were important.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ WEB ]
13:10. He will surely reprove you If you secretly show partiality.
యోబు గ్రంథము 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. He will surely reprove H3198 H3198 you, if H518 ye do secretly H5643 accept H5375 persons. H6440

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP