యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ ERVTE ]
15:4. యోబూ! నీ యిష్టం వచ్చినట్టు నీవు ఉంటే ఎవ్వరూ దేవుణ్ణి గౌరవించరు, ఆయన్ని ప్రార్థించరు. దేవుని సన్నిధియందు చేసే ధ్యానానికి నీవు ఆటంకం తెస్తావు.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ TEV ]
15:4. నీవు భయభక్తులను వ్యర్థము చేయుచున్నావు.దేవునిగూర్చిన ధ్యానమును హీనపరచుచున్నావు.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ NET ]
15:4. But you even break off piety, and hinder meditation before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ NLT ]
15:4. Have you no fear of God, no reverence for him?
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ ASV ]
15:4. Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ ESV ]
15:4. But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ KJV ]
15:4. Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ RSV ]
15:4. But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ RV ]
15:4. Yea, thou doest away with fear, and restrainest devotion before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ YLT ]
15:4. Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ ERVEN ]
15:4. If you had your way, no one would respect God and pray to him.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ WEB ]
15:4. Yes, you do away with fear, And hinder devotion before God.
యోబు గ్రంథము 15 : 4 [ KJVP ]
15:4. Yea H637 , thou H859 castest off H6565 fear, H3374 and restrainest H1639 prayer H7881 before H6440 God. H410

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP