యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ ERVTE ]
20:27. దుర్మార్గుడు దోషి అని ఆకాశం రుజువు చేస్తుంది. భూమి అతనికి విరోధంగా సాక్ష్యం ఇస్తుంది.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ TEV ]
20:27. ఆకాశము వారి దోషమును బయలుపరచునుభూమి వారిమీదికి లేచును.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ NET ]
20:27. The heavens reveal his iniquity; the earth rises up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ NLT ]
20:27. The heavens will reveal their guilt, and the earth will testify against them.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ ASV ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ ESV ]
20:27. The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ KJV ]
20:27. The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ RSV ]
20:27. The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ RV ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ YLT ]
20:27. Reveal do the heavens his iniquity, And earth is raising itself against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ ERVEN ]
20:27. Heaven will prove that he is guilty. The earth will be a witness against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ WEB ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, The earth shall rise up against him.
యోబు గ్రంథము 20 : 27 [ KJVP ]
20:27. The heaven H8064 shall reveal H1540 his iniquity; H5771 and the earth H776 shall rise up H6965 against him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP