యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ ERVTE ]
29:20. నాలో నా మహిమ ఎల్లప్పుడూ కొత్తదిగా ఉంటుంది. నాచేతిలో ఒక కొత్త విల్లు ఉన్నట్టుగా నేను ఎల్లప్పుడూ బలంగా ఉంటాను.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ TEV ]
29:20. నాకు ఎడతెగని ఘనత కలుగును నా చేతిలో నా విల్లు ఎప్పటికిని బలముగా నుండును.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ NET ]
29:20. My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.'
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ NLT ]
29:20. New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.'
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ ASV ]
29:20. My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ ESV ]
29:20. my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ KJV ]
29:20. My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ RSV ]
29:20. my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ RV ]
29:20. My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ YLT ]
29:20. My honour [is] fresh with me, And my bow in my hand is renewed.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ ERVEN ]
29:20. I thought each new day would bring more honor and be full of new possibilities.
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ WEB ]
29:20. My glory is fresh in me, My bow is renewed in my hand.\'
యోబు గ్రంథము 29 : 20 [ KJVP ]
29:20. My glory H3519 [was] fresh H2319 in H5978 me , and my bow H7198 was renewed H2498 in my hand. H3027

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP