యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ ERVTE ]
31:36. నిశ్చయంగా ఆ రాతను నేను నా భుజం మీద ధరిసాను. నేను దానిని కిరీటంలా ధరిస్తాను.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ TEV ]
31:36. నిశ్చయముగా నేను నా భుజముమీద దానిని వేసి కొందును నాకు కిరీటముగా దానిని ధరించుకొందును.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ NET ]
31:36. Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ NLT ]
31:36. I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ ASV ]
31:36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ ESV ]
31:36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ KJV ]
31:36. Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ RSV ]
31:36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ RV ]
31:36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ YLT ]
31:36. If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ ERVEN ]
31:36. I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ WEB ]
31:36. Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
యోబు గ్రంథము 31 : 36 [ KJVP ]
31:36. Surely H518 I would take H5375 it upon H5921 my shoulder, H7926 [and] bind H6029 it [as] a crown H5850 to me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP