యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ ERVTE ]
33:18. “మనుష్యులు మరణస్థానానికి వెళ్లకుండా రక్షించాలని హెచ్చరిస్తాడు. ఒక వ్యక్తి నాశనం చేయబడకుండా రక్షించటానికి దేవుడు అలా చేస్తాడు.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ TEV ]
33:18. ఆయన వారి చెవులను తెరవచేయును వారికొరకు ఉపదేశము సిద్ధపరచును.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ NET ]
33:18. He spares a person's life from corruption, his very life from crossing over the river.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ NLT ]
33:18. He protects them from the grave, from crossing over the river of death.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ ASV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ ESV ]
33:18. he keeps back his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ KJV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ RSV ]
33:18. he keeps back his soul from the Pit, his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ RV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ YLT ]
33:18. He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ ERVEN ]
33:18. He does this to save them from death. He wants to keep them from being destroyed.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ WEB ]
33:18. He keeps back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
యోబు గ్రంథము 33 : 18 [ KJVP ]
33:18. He keepeth back H2820 his soul H5315 from H4480 the pit, H7845 and his life H2416 from perishing H4480 H5674 by the sword. H7973

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP